No exact translation found for نَظْرَةٌ كامِلَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نَظْرَةٌ كامِلَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Assurez-vous qu'elle conserve tout son champ visuel. (alarme du moniteur)
    تاكدو ان لاتخسر نظرها بالكامل.
  • À un retour exhaustif sur sa vie et sur sa présidence.
    نظرة كاملة ،استرجاع كامل لحياته،لرئاسته
  • Ce n'est pas une théorie parfaite, Capitaine, mais elle se tient.
    انها ليست نظرية كاملة, كابتن, لكنها معقولة
  • Ravi que tu t'accroches. Je voulais leur en mettre plein la vue.
    .تُسعدني رؤيتكَ مُعلّقًا - .أجل، فكّرت أن أولّيه نظرة كاملة -
  • Regarde, une boîte avec plein de trucs.
    .نظرة, علبة كاملة من الاشياء
  • Le Président : Il va de soi que je partage pleinement le point de vue du Président Mbeki.
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): غني عن القول أنني أشاطر الرئيس مبيكي وجهة نظرة بالكامل.
  • Il était évident pour les deux entités que le programme de travail conjoint serait reconsidéré de manière approfondie après la huitième session de la Conférence des Parties, à la lumière des orientations stratégiques que définiraient les Parties.
    وبات واضحاً لدى الكيانين أنه سيعاد النظر بالكامل في برنامج العمل المشترك في أعقاب الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، على ضوء التوجيه الاستراتيجي الذي ستقدمه الأطراف.
  • Il observe que les auteurs ont été condamnés par l'Audiencia Provincial de Murcie après avoir été acquittés par le tribunal pénal de Murcie, sans que leur condamnation puisse être entièrement réexaminée.
    وهي تلاحظ أن المحكمة العليا في مورثيا قد أدانت صاحبي البلاغ بعد حكم البراءة الصادر عن محكمة مورثيا الجنائية بدون وجود إمكانية لإعادة نظر كاملة في حكم الإدانة.
  • d) Les efforts de modernisation, d'agrandissement ou de remplacement devront porter sur l'ensemble de la chaîne de traitement des données;
    (د) ينبغي النظر في كامل احتياجات سلسلة عمليات المعالجة بهدف الارتقاء بالمستوى أو الزيادة أو الاستبدال؛
  • D'un autre côté, on a indiqué que l'ensemble du principe sur lequel reposait le projet d'article 15 devrait être revu.
    ومن الجهة الأخرى، اقتُرحت إعادة النظر في كامل منطلق مشروع المادة 15.